Архив метки: Франция

Про иностранные языки в Ростовской области

«Добро пожаловать в Ростов» —  готовы сказать гостям ЧМ на чистом французском — некоторые ростовчане.

По итогам Всероссийской олимпиады ростовская гимназия N45 признана лучшей, самой результативной  в стране.

Алёна Ядронова ученица гимназии N45: «Всё зависит от атмосферы. У нас такое маленькое здание в центре города. у нас двери даже подписаны на русском, французском и латыни. Все учителя нас знают по именам — именно из-за того, что школа маленькая. И наши дни рождений знают и чем мы увлекаемся знают, что мы делаем знают.

Получается, программа подстроена под каждого ученика индивидуально».

К состязаниям обычно выбирают лучших из разных школ. Но вот команда Ростовской области представлена учениками одной гимназии. Точнее — двенадцатью ученицами.

Юлия Геращенко ученица гимназии N45: «Французский язык занимает не только учебное наше время, но и свободное. Мы уходим  некоторых других уроков ради французского. Плюс учителя много в нас вкладывают».

Учителя имеют свою версию успеха.

Наталья Путилина директор гимназии N45: «В первую очередь — это тяжёлый труд детей и педагогов.

Конечно,  это использование традиций советского образования — мы сохранили учебный план школы с углублённым изучением французского языка.

Конечно, это дополнительная внеклассная работа. Это мотивированные дети и уникальные специалисты — учителя.

И понимающие родители».

Вова Овечкин. Выставка в Ростове 1 ноября 2012

Художник: Вова Овечкин.

«Будь спокоен и внимательно читай задание» — написано на одежде команды гимназисток.

Педагоги за детей спокойны — во время ЧМ не ударят носом в грязь. Грязь к приезду иностранцев обещают убрать — это во- первых, а во-вторых,  франкоговорящим болельщикам и дорогу к достопримечательностям  объяснят и смогут быть переводчиками в службе 112.

И гимназисты и их преподаватели уже записались волонтёрами.

Ростовская кукла Наташа-Наташа дизайнера Наташи Тимофеевой путешествует по миру. Почти самостоятельно

Кукла дзайнера Наташи Тимофеевой.

Но вот по знанию английского Ростовская область оказалась на последнем месте в ЮФО по итогам  Межрегиональной онлайн-олимпиаде Skyeng Super Cup Winter 2018.

Причины анализирует директор гимназии с углублённым изучением языка Битлз.

Светлана Светличная директор гимназии N52 имени Александра Печерского: «Большинство школ города ориентированы и работают по методичкам, рассчитанным на получение базовых знаний по предмету».

Директор уверена — с таким фундаментом грамматику осилить можно, а вот с коммуникативными навыками — большие сложности.

Обучающие уже не школьников, а студентов констатируют:  проблема есть, но она касается преподавания в целом, а не только иностранных языков.

Наталья Архипенко директор института филологии, журналистики и межкультурной коммуникации ЮФУ: «Современные учащиеся обладают особым типом мышления — клиповым. И нужно понимать как с этими детьми работать — там много достоинств: они многозадачны, они быстро переключаются, они очень хорошо ладят с техникой, но при этом они не могут усваивать большие объёмы информации и читать длинные тексты. А ведь изучение английского языка основано большей частью, на запоминании.

И поэтому сейчас появился новый метод — коммуникативный — когда иностранному языку учат в процессе живого общения.

И мы, при подготовке наших студентов, которые пойдут в школу работать преподавателями иностранного языка сейчас очень стараемся научить их этим методом пользоваться».

И в ЮФУ при подготовке будущих педагогов, хотят достичь главного: чтобы они понимали — учить сегодня детей нужно иначе, чем учили их.

Английская марка "Черный пенни".
Английская марка «Черный пенни».

А в Международной языковой школы Language Link уверены: сегодня почти все предметы школьной программы нужно изучать на английском языке.

Ольга Иванова старший преподаватель Международной языковой школы Language Link: «Мы взяли несколько цветов и задались вопросом — что будет если смешать синий и жёлтый? И если добавить  красный?

У детей появляется интерес и они смешивают другие цвета. При этом они начинают называть цвета — естественно, по-английски.

Включают воображение и придумывают свой новый цвет.

Или, например, изучение средневековой Англии. Что мы здесь отрабатываем? Прошедшие времена.

Если мы говорим о химии или биологии, то это, соответственно, какие-то — мини-эксперименты.

И всё это происходит на уроке английского языка с использованием слов, грамматики, пассивных конструкций. Детям намного интереснее!»

Ну а пока что, как в песне поётся — хочешь общаться — «давай — доставай свой англо-русский словарь»

Галина Пилипенко написала этот сюжет для программы «Вести Дон»

 

«Вкус Франции»в Ростове-на-Дону

Только один день в году — 21 марта сегодня — одновременно в 150 странах мира за красиво сервированные столы усаживаются поклонники французской гастрономии. Фестиваль гурманов называется «Вкус Франции» («Goût de France»).

Фестиваль зародился после того как в  ЮНЕСКО признали французскую  кухню нематериальным наследием человечества.

В этом году впервые к фестивалю присоединился ростовский ресторан «Париж».

До 25 марта здесь для всех желающих устраивают ужины под эгидой фестиваля «Вкус Франции». В меню — утка со свежими ягодами, классическая фуагра в компании с бриошью (эх вот она игра «Ерундопель2 — да! Я как раз голову ломаю — как правильно спрягать написать эту булочку!???)

И авторские блюда, созданные шеф-поваром Татьяной Полещук специально для праздника «Вкус Франции» («Goût de France»).

Татьяна Полещук шеф-повар ресторана «Париж»: «Холодная закуска из краба на мармеладе из чая каркадэ, прослоечка из корня сельдерея с зеленым яблоком, ну и, естественно — мясо краба,а сверху — икра из фрэша грейпфрута.

Это наше совместное изобретение. У меня очень хорошая команда, поэтому у нас всё получается!»

Десерт из шампанского и волшебства. Ростов-на-Дону, ресторан "Париж". Фото: Галина Пилипенко

Ну и великолепный десерт — из шампанского и волшебства (а, возможно и яблок).
 Ростов-на-Дону, ресторан "Париж". Фото: Галина Пилипенко
И суфле — все ручной работы. Один из кубиков-посыпанный фиолетовой шоколадной стружкой, навеял мысли о полях лаванды в Провансе, где мне ещё предстоит погулять. Так сегодня, Ростов, я — Галина Пилипенко — намечтала!

 

 

Увидеть Париж и… не умереть

То, как восторженно рассказывают взрослые люди о своих похождениях, побывав в Париже, всем известно. Есть такая поговорка, давшая название популярному фильму, — «Увидеть Париж и умереть».

Лабиринты в Париже. Фото: Скворцова Людмила
Другое дело, Париж глазами ребёнка. Егор Андрейченко — ученик седьмого класса сорок пятой ростовской школы с французским уклоном увидел Париж и не умер.

Егор Андрейченко.

Представьте себе белокурое упитанное чадо, одетое в красные кроссовки, на борту которых гордо написано: СССР. При этом на голове чёрная пиратская бандана с черепом и костями. Стоит заметить, что парень без подростковых комплексов, за словом по карманам не шарит, предельно остроумен и жизнерадостен.

— Нас полетело на Париж 36 орлов. Точнее, 6 орлов и 30 орлих. И не полетело, а поехало на поезде.

— Представляю, что было с этим поездом, перевозящим крылатых хищников.

— Ну, да! (Загадочно улыбается). В Москве мы были на Красной площади, в Мавзолее и в Кремле. Это, наверное, была обзорная экскурсия, чтобы мы хлебнули русского колорита и не шибко расслаблялись на французской стороне.

Потом опять на поезде до Бреста. Там ходили в Брестскую крепость.

Дальше поехали автобусом в Варшаву, а оттуда в Германию. В Германии за один день объездили кучу городов. Были в костёле. После в Страсбурге переночевали и на Париж двинулись. За три дня в столице Франции много чего повидали.

Франция. Париж. Триумфальная арка

Были в Пантеоне — гробнице великих людей. Больше всего понравилась Триумфальная арка, Эйфелева башня и Диснейлэнд.

Париж. Сфотографинила Галина Пилипенко

На Эйфелеву башню поднимались на второй уровень. Это где-то 230 метров. А всего она 320, не очень-то и высокая. Там прикол был.

Париж. Сфотографинила Галина Пилипенко

Я проголодался на свежем воздухе, подхожу к тётке, торгующей пончиками, и на чистом французском говорю: «Мадам, пожалуйста, один пончик!».

А она ни черта не понимает. Я озверел и ору ей по-русски: «Дай туристу пончик, дурында!» Сразу всё просекла. Наверное, тоже не местная.

Потом ещё был прикол в туалете. Там стоял специальный автомат с презервативами. Я решил купить один. Кинул монетку евро, нажал кнопку, всё как положено, а в ответ тишина.

— Егор, а зачем тебе понадобился презерватив, да ещё за такие бешеные деньги?

— Ну, хотел приколоться, всё-таки французский, а мне не дали. Можно подумать, автомат знает, сколько мне лет.

Я, естественно, полаялся с автоматом. Обложил его по-нашему. А чё он мои гроши замылил? Рядом стоял какой-то дядька. То ли глухонемой, то ли иностранец, но он на меня никак не отреагировал.

— А что тебя потрясло больше всего?

— В Париже на улицах чисто и ночью очень светло. Не то, что у нас.

— А клошаров видел?

— А кто это?

— Бомжи.

— Там бомжи ухоженные. Их даже особо не отличишь, они же не воняют, как наши на всю Ивановскую. У них же много приютов, куда всегда можно прийти. Помылся, поел, переночевал и пошёл дальше «работать» бродягой. Не жизнь, а сплошная беззаботная красота.

Париж.2013 год. Фотографиня: Галина Пилипенко

В Лувр я не попал, меня охранник не пропустил.

— Ты что, в своих модных кроссовках и бандане не прошёл фэйс-контроль?

— Не пустили восемь человек. Охранник сказал, что нужен специальный экскурсовод, и вообще-то надо покупать билеты. А это 8,5 евро. Ни фига себе, такие бабки платить за их искусство. Наши же руководители были уже в Лувре. Словом, обложил я и охранника. Он стоит, глазами блымает, ни черта не понимает, к сожалению. Лягушатник, что с него взять!

— А как там у них с едой? (вопрос не случайный, Егор любит повеселиться, особенно поесть).

— Завтракали в гостинице. У французов завтрак просто никакущий. Булочка, круасан и чай. Словом, хлеб да вода. Не зря говорят, что французы жадные. Вот в Германии кормили на ура. Подходи, бери, сколько влезет и чего захочешь. Там тебе и ветчина, и салаты всякие. А в Париже чтобы наесться до отвала, надо платить 11 евро.

— Ты видел трёхколёсные автомобили?

— Нет, — удивлённо отвечает Егор. — А что, такие бывают?

— А как тебе мосты? Сена? Набережная?

— Самый старый в Париже мост почему-то называется Новым мостом, или лодочной станцией № 9. А самый красивый мост — это мост Александра III. Его подарил наш царь на память, то ли в знак дружбы, то ли ещё с каким-то другим умыслом.

Понравился Египетский обелиск. И обелиск, сплавленный из наших пушек. Его поставили, когда русские какое-то сражение проиграли.

Но самый кайф — это французский Диснейлэнд, хотя он и далеко за городом. По длине он как наша Большая Садовая. Там дают специальную карту, чтобы не заблудиться. После их бешеных аттракционов не мутит, как ни странно. После наших всегда полная тошниловка. Весь парк из четырёх частей. Парковка, место для взрослого отдыха, киностудия мультфильмов и аттракционы.

Вот, например, один называется «Индиана Джонс», ну это дядька был такой. Типа как у нас Максим Горький.

Садишься в вагончик, думаешь, что вперёд поедешь, а тебя резко бросает назад. Потом прёт с невероятной скоростью. Ты орёшь и в один непрекрасный момент делаешь мёртвую петлю. С полной уверенностью, что вывалился из вагончика.

А ещё есть «Полёт на Луну». Скорость под сто в час и резкий бросок вправо. Ощущение, что улетел в космос.

Ещё удивляет, что у них всё организованно, никто не лезет без очереди.

Наша цель была в том, чтобы мы тренировались в языке. Болтали в основном в магазинах, при покупках. Правда, французы отвечают быстро и скомкано, ни фига не понятно.

Жили мы в двухместных номерах со всеми удобствами.

— А девчонки к вам не приставали, ведь при таком неравенстве вы были нарасхват?

— А не до этого было.

Ещё было очень интересно в «Беззаботном дворце» — Сан Суси. Там есть скамейки с повышенной акустикой, для стукачей, наверное, или для шпионов. В древние времена неприлично было разговаривать громко. Вот они и придумали такие каменные скамейки под особым наклоном. Один сидит и говорит, а другой, находясь на другом конце, прекрасно слышит его тайны.

— А на Монмартре вы в бистро не заходили? Не кричали трактирщикам, подобно предкам-казакам: «Быстро наливай, морда провансальская!»

— Не, там мы не были, но были на самой высокой точке города, «Сак Рекёр» называется. Это выше Эйфелевой башни. Если взбираться бегом, дыхалку спирает. Ещё были в Нотр-Дам де Пари. Ой, где мы только не были!

— А в какой гостинице вы там жили?

— Не скажу, это будет бесплатная реклама!

— Да ладно, мне-то признайся, как истинному поклоннику Парижа.

— Рядом с Мулен Ружем, ну ты знаешь, отель «Медиан».

Тут в разговор вмешивается мама Егора: «Ты лучше расскажи, как вы порнушку в номере смотрели».

— Да ну вас, не буду ничего больше рассказывать, — смущается Егор.

На вопрос, где девчонки красивей: у нас или в Париже, Егор искренне говорит: «По-моему, у нас. У них они все — на одно лицо. Может быть, просто самые красивые ездят на дорогих «Ролс-Ройсах». А наши все на улице, как на ладони».
Валерий Посиделов  для еженедельника «Ростов официальный». № 17-18 (492-493) от 28.04.2004

Сегодня Яков Джугашвили и Софи-Жозеф Ру в Ростове-на-Дону

Выставочная новость, Ростов-на-Дону! Сегодня открытие выставки состоится. Да, 9 января 2018г.

Выставночная новость, Ростов-на-Дону!

Яков Джугашвили и Софи-Жозеф Ру в Llil.space

Яков Джугашвили родился в 1972 году в Тбилиси. В 1997 году закончил Школу искусств Глазго (живопись и рисование), с 1997 по 2000 год ивыставлялся на различных площадках Лондона. В данный момент живет и работает в Москве.
Джугашвили — правнук Председателя Совета Министров СССР И.В.Сталина.

Картины Джугашвили — полуабстрактные пейзажи, выполненные в экспрессивной технике.

«Техника такая: я лью краску на холст, она растекается, и я в доли секунды должен найти решение — что с ней делать».

По словам арт-критика А.Троцкого «живопись Джугашвили зависает между трансцендентальным пейзажем Николая Рериха и техничной абстракцией Герхарда Рихтера, где помимо очевидного буйства красок «природы», почти всегда есть несколько преград или заслонов, насильственных препятствий, мешающих фигуре раствориться в фоне».

Софи-Жозеф Ру — французская художница, родилась в 1980 в Лилле, живет и работает в Париже и Лилле. Ру — художница-самоучка, ее образование основано на вольнослушательских курсах в различных французских университетах.

По семейной легенде прабабушка Ру страдала искажением цветового восприятия. Софи-Жозеф утверждает, что расстройство передалось ей по наследству, но имеет характер периодичнски проходящего.

С этим связаны две серии работ Ру: ранняя «Монохромизация», в которой Ру переписывала классические абстрактные работы в монохроме, и «Негоризонты» — наиболее личная серия художницы.
Открытие выставки в 19:00 по адресу Красноармейская 194

Информация и организация:  Speed TV

Ростов охватит «Шестое чувство». Уже сегодня!

Начало

Картина «Актриса» художника Валерия Кошлякова ( Франция) в окружении артисток театра моды Венеры Казаровой (Москва). Но и Валерий и Венера — выходцы из Сальска  Ростова! Да-с…

Театр моды Венеры Казаровой.2017-12-08 (2)

Венера Казарова фэшн дизайнер:»Эта моя коллекция посвящена выставке «Это маленькое Черное Платье». Я сделала на основе чёрных платьев и каких-то чёрных же форм, яркие цветы для того, чтобы все визуально вписалось в картины,  потому что картины достаточно насыщенные.

Венера Казарова и выращенная ею девушка- цветок

Венера Казарова и выращенная ею девушка-цветок.

Хочу поздравить Надежду с днем рождения и такой перформанс от Венера Казаровой — мой подарок».

Татьяна Гозная мама режиссёра Екатерины Данченко о "Черном платье"

Татьяна Гозная мама режиссёра Екатерины Данченко: «Черное платье — торжественное платье. И, конечно же, создание  Коко Шанель и творчество Венеры Казаровой — связаны.

Как писала Цветаева — «Моим стихам, как драгоценным винам, настанет свой черёд».

Этот черёд настанет и Венера будет не менее знаменита, чем Коко Шанель. Сегодня мы видели феерию и фонтан! Она неисчерпаема!

Я очень благодарна Надежде Бабичевой за то, что она пригласила Венеру Казарову в Ростов, город в котором она росла и крепла. Я рада, что Надежда ее оценила!»

Олег Устинов о Надежде Бабичевой. «Это маленькое Черное Платье»

Олег Устинов художник: «Надежда делает очень важное дело — она знакомит зрителей с живописью. Чаще всего — фигуративной, но в то же время со множеством работ, через которые можно понять вещи более сложного уровня.

Это важно, что есть такой человек, который занимается такой деятельностью. Больше выставок хороших и разных, но, в данном случае хочу высказать Надежде Бабичевой свой респект.

Это очень хорошая традиция дарить в день рожденья искусство людям».

Коллекционер Надежда Бабичева и владелица "М-галереи" Татьяна колованова. Фото Николая Семёнова

Надежда Бабичева: «Я чувствую себя счастливой сейчас. Спасибо вам за это!»

Татьяна Колованова, владелица «М-ГАЛЕРЕИ» и теле-жкрналист и блогер Галина Пилипенко на выставке "Это маленькое чёрное платье". Фото: Николай Семёнов

Татьяна Колованова, владелица «М-ГАЛЕРЕИ» и теле-жкрналист и блогер Галина Пилипенко на выставке «Это маленькое чёрное платье». Фото (я от него в восторге): Николай Семёнов.

Жипописно-мистическая новость: сегодня, Ростов, вы можете ощутить пространство, время и, быть может, почувствовать шелест крыльев ангелов. «Шестое чувство» в шесть часов в Сити-галерее на Нагибина. Проект Надежды Бабичевой и Татьяны Коловановой (М-галерея).

Художник Владимир Рябчиков прилетит из столицы, чтобы открыть выставку. Как и Венера Казарова с театром моды.

Скриншоты с видеокадров Ивана Мишина. Спасибо, Иван!

 

Воспоминания Людмилы Огановой об Александра Токареве

Бывают встречи…

Лекция искусствоведа Александра Токарева. 1977 г.

 

Ростовский искусствовед Александр Павлович Токарев со студентами училища имени Грекова на практике в Переславле. 1980

В городе было неуютно, холодно, ветер. Ноябрьские дни в Ростове – немилостивая погода. Меня пригласила подруга на лекцию к своему любимому искусствоведу. Она говорила, как самозабвенно он влюблен в историю искусств и как  он увлекает студентов, вводя их в этот зыбкий мир постижения красоты.

В училище Грекова я была поражена демократичностью посещаемости, — как в московских университетах – хочешь знаний – иди и слушай.

Войдя в здание, ахнула! Какая среда! Кругом: лепные потолки, пилястры, колонны. Я почувствовала таинственность предстоящего.

Еще до звонка группа студентов в полном сборе уже  сидела в лекционном зале в ожидании мэтра. Чувствовалась внутренняя подтянутость,  похожая на почтение.

Вошел искусствовед. Интеллигентный, скульптурная отточенность, что-то общее с Поленовым, такие же темные волосы, бородка, целеустремленность и глубокий взгляд.

– Сегодня будем говорить о Ватто, – начал Александр Павлович.

В те времена мы увлекались импрессионистами, а здесь художник эпохи правления Людовика XV. Мне показалась, тема скучновата.

И тут он начал:

– Импрессионизм в живописи. Посмотрите, как тонко, трепетно дышит природа в его небольших полотнах. Сень листьев показана так, что можно понять время года – ранняя весна, ее свежая юная поросль. Это еще не зеленое, — это оливковое появление первых бутонов в листве деревьев. У него столько оттенков в кроне деревьев на голубом фоне неба. Обращаясь к пленэру, Ватто  предугадал влияние воздуха неба, зелени и земли друг на друга.

Вот «Шарманщик» на фоне весеннего утра. Проникновенная, незатейливая сценка… И снова в еще полупрозрачной листве деревьев – небо, воздух, пленер. Это было открытие в живописи, когда в академических мастерских писали коричневыми, серыми  красками. Здесь столько оттенков зеленого, в каждом мазке кисти мелькают: голубое, солнечное, розовое!

Как во времена салонной живописи Антуан Ватто сделал то, что будет открыто более чем через сотню лет?

«Кавалеры и дамы» – эпоха рококо. Ватто наслаждается рефлексами в атласных одеяниях. Он открыл чистоту и светоносность  полутеней, их богатство, их подвижную рефлексию.

Потом Токарев показывал рисунки Ватто. Подготовительные наброски головок дам, к сюжетным композициям и говорил  о динамике изучения художником портрета в различных ракурсах. Захватывающе!

На всю жизнь запомнила складки на полотнах Антуана Ватто и мелкую, трепетную сень акаций пробуждающейся природы французского Прованса… — вот что дал нам увидеть искусствовед Токарев, в нем говорила душа художника. Такие встречи бывают знаковыми.

Это была такая школа для начинающих художников. У меня  будто открылись глаза, и я увидела свежее, живое восприятие мира художником, жившим в XVII веке.

Мы сидели завороженные, словно на берегу моря. Нам бросают камешек за камешком, и каждый из них краше другого. Мы только и успеваем  ловить их, боясь уронить следующий, чтобы не потерять нить мысли.

Казалось,  упусти одно, и ты не поймаешь следующее. Жемчужным бисером рассыпались они, а мы были  ловцами этого жемчуга.

Появятся ли французские лабиринты в Ростове-на-Дону?

Лабиринты в Париже. Фото: Скворцова Людмила

Этот прямоугольный лабиринт находится почти напротив Российского духовно-культурного православного центра в Париже.

Головоломное предложение, Ростов! Сегодня режиссёр Людмила Скворцова пишет: «Вот несколько фотографий, которые я сделала в Париже на набережной Бранли и набережной Вольтера.

Мне понравились эти плоские лабиринты.

По ним всегда топчутся много людей, и я долго выбирала кадр, чтобы не пропал рисунок.

А люди — для масштаба.

Лабиринты в Париже. Фото: Скворцова Людмила

Вот если бы мы в Ростове нарисовали что-нибудь подобное, может быть, с донским колоритом.

И место, я думаю, можно было бы найти. Не обязательно на набережной, а в любом парке или напротив публички».