Читаем

«ГОЛОС, КОТОРЫЙ ОЧЕНЬ СИЛЬНО ЗВУЧИТ ДАЖЕ В ТВОИХ СТРОКАХ». Из Ростова-на-Дону — в Москву. Часть 134

Начало 22.02.01. 21-30 МИША! ДАЕШЬ 23 ФЕВРАЛЯ! Очень хочется, чтобы ты завтра пришел на работу и от меня первой получил поздравление. Мой любимый шеф, когда я его поздравляла, всегда говорил одно и то же: «Ну, какое я имею отношение к

«ГОЛОС, КОТОРЫЙ ОЧЕНЬ СИЛЬНО ЗВУЧИТ ДАЖЕ В ТВОИХ СТРОКАХ». Из Ростова-на-Дону — в Москву. Часть 134

Начало 22.02.01. 21-30 МИША! ДАЕШЬ 23 ФЕВРАЛЯ! Очень хочется, чтобы ты завтра пришел на работу и от меня первой получил поздравление. Мой любимый шеф, когда я его поздравляла, всегда говорил одно и то же: «Ну, какое я имею отношение к

«ГОЛОС, КОТОРЫЙ ОЧЕНЬ СИЛЬНО ЗВУЧИТ ДАЖЕ В ТВОИХ СТРОКАХ». ИЗ МОСКВЫ — В РОСТОВ-НА-ДОНУ. Часть 133

Начало Дата:Tue, 23 Jan 2001 17:57:41 Тема: nfnf от Миши Танечка, три дня нашу линию отключили за неуплаты долгов—трудно было себе представить, что И-НЕТ займет такое место в жизни… хожу, слоняюсь по шести этажам редакции — везде пытаюсь добраться до

«ГОЛОС, КОТОРЫЙ ОЧЕНЬ СИЛЬНО ЗВУЧИТ ДАЖЕ В ТВОИХ СТРОКАХ». ИЗ МОСКВЫ — В РОСТОВ-НА-ДОНУ. Часть 133

Начало Дата:Tue, 23 Jan 2001 17:57:41 Тема: nfnf от Миши Танечка, три дня нашу линию отключили за неуплаты долгов—трудно было себе представить, что И-НЕТ займет такое место в жизни… хожу, слоняюсь по шести этажам редакции — везде пытаюсь добраться до

Вадим Морозов: Я переехал…

В. Морозов 2010 г Попытки ума объяснить, заключительные аккорды уже прожитой, и уходящей в другие измерения судьбы ничего не меняют. Как бы мы ни сопротивлялись, ни предлагали, стягивая и комкая пространство, свои варианты: — Если бы скорая, если бы ситуация

Вадим Морозов: Я переехал…

В. Морозов 2010 г Попытки ума объяснить, заключительные аккорды уже прожитой, и уходящей в другие измерения судьбы ничего не меняют. Как бы мы ни сопротивлялись, ни предлагали, стягивая и комкая пространство, свои варианты: — Если бы скорая, если бы ситуация

Конец Ростовского Рока (Из Денискиных рассказов)

Музыканты иногда продают душу Дьяволу. Одни взамен хотят получить славу и любовь народную, другие стремятся к вершинам мастерства. Но если в песне не воспевают Бога, то в ней всегда воспевают Дьявола. У гениев былых времен договор с Дьяволом заключался тайно.

Конец Ростовского Рока (Из Денискиных рассказов)

Музыканты иногда продают душу Дьяволу. Одни взамен хотят получить славу и любовь народную, другие стремятся к вершинам мастерства. Но если в песне не воспевают Бога, то в ней всегда воспевают Дьявола. У гениев былых времен договор с Дьяволом заключался тайно.

Виталий Колесник. И вам не хворать

*** Спасибо всем, но я хвораю, А отчего – не понимаю, По телу будто вирус бродит, Себе он места не находит. Зайдёт в желудок, поворчит И дальше в лёгкие спешит. Т ам альвеолы заполняет, Мерзавец, их слегка кусает, Они наверно

Виталий Колесник. И вам не хворать

*** Спасибо всем, но я хвораю, А отчего – не понимаю, По телу будто вирус бродит, Себе он места не находит. Зайдёт в желудок, поворчит И дальше в лёгкие спешит. Т ам альвеолы заполняет, Мерзавец, их слегка кусает, Они наверно

«Вася, что мы сделали с жизнью?»

В 19 каком-то (?) году художник Юрий Бессмертный создаёт линогравюру «Вася, что мы сделали с жизнью?» по мотивам песни Валерия Посиделова и группы «Там! Нет ничего». Юра: «В каком году картинку сделал — не помню. Это было, когда Алик Муртазин

«Вася, что мы сделали с жизнью?»

В 19 каком-то (?) году художник Юрий Бессмертный создаёт линогравюру «Вася, что мы сделали с жизнью?» по мотивам песни Валерия Посиделова и группы «Там! Нет ничего». Юра: «В каком году картинку сделал — не помню. Это было, когда Алик Муртазин

Татьяна Стрельникова. Есть на Дону хутор «Весёлый»

Есть на Дону хутор «Весёлый» Проездом я однажды был. Не то чтобы я опыт новый В том захолустье раздобыл… Нет…побелённые домишки Под синькой крыш стояли в ряд … А люди! Люди, не людишки Свои традиции хранят! Казачьи песни славят хором,

Татьяна Стрельникова. Есть на Дону хутор «Весёлый»

Есть на Дону хутор «Весёлый» Проездом я однажды был. Не то чтобы я опыт новый В том захолустье раздобыл… Нет…побелённые домишки Под синькой крыш стояли в ряд … А люди! Люди, не людишки Свои традиции хранят! Казачьи песни славят хором,

Льюис Кэрролл. Алиса в стране чудес. Перевод: Олег Хаславский. Глава 12

Начало АЛИСА ДАЕТ ПОКАЗАНИЯ — Здесь! — прокричала Алиса. В суматохе она совершенно забыла о том, что за последние пять минут изрядно подросла в размерах, поэтому, вскочив поспешно, она задела краем юбки скамью присяжных, которые, как горох, посыпались на головы

Льюис Кэрролл. Алиса в стране чудес. Перевод: Олег Хаславский. Глава 12

Начало АЛИСА ДАЕТ ПОКАЗАНИЯ — Здесь! — прокричала Алиса. В суматохе она совершенно забыла о том, что за последние пять минут изрядно подросла в размерах, поэтому, вскочив поспешно, она задела краем юбки скамью присяжных, которые, как горох, посыпались на головы

Льюис Кэрролл. Алиса в стране чудес. Перевод: Олег Хаславский. Глава 11

Начало КТО УКРАЛ ПИРОЖКИ? Прибежав, они увидели Короля и Королеву, сидящих на троне. Вокруг них собралась огромная толпа всякой мелкой живности — зверей и птиц, а также полная колода карт. Перед ними стоял Валет, закованный в цепи, с каждой стороны

Льюис Кэрролл. Алиса в стране чудес. Перевод: Олег Хаславский. Глава 11

Начало КТО УКРАЛ ПИРОЖКИ? Прибежав, они увидели Короля и Королеву, сидящих на троне. Вокруг них собралась огромная толпа всякой мелкой живности — зверей и птиц, а также полная колода карт. Перед ними стоял Валет, закованный в цепи, с каждой стороны

Льюис Кэрролл. Алиса в стране чудес. Перевод: Олег Хаславский. Глава 10

Начало КАДРИЛЬ С ОМАРАМИ Недочерепаха испустил глубокий вздох и протёр глаза тыльной стороной ласта. Глядя на Алису, он пытался что-то сказать, но минуту или две рыдания буквально душили его. — Такое впечатление, будто у него кость в горле, — сказал

Льюис Кэрролл. Алиса в стране чудес. Перевод: Олег Хаславский. Глава 10

Начало КАДРИЛЬ С ОМАРАМИ Недочерепаха испустил глубокий вздох и протёр глаза тыльной стороной ласта. Глядя на Алису, он пытался что-то сказать, но минуту или две рыдания буквально душили его. — Такое впечатление, будто у него кость в горле, — сказал

Льюис Кэрролл. Алиса в стране чудес. Перевод: Олег Хаславский. Глава 9

Начало ИСТОРИЯ НЕДОЧЕРЕПАХИ — Ах, как я рада тебя снова видеть, милое дитя, — сказала Герцогиня, с чувством ухватив Алису под руку. Алиса рада была увидеть Герцогиню в таком добром расположении духа, и она подумала, что, может быть, причиной дурного

Льюис Кэрролл. Алиса в стране чудес. Перевод: Олег Хаславский. Глава 9

Начало ИСТОРИЯ НЕДОЧЕРЕПАХИ — Ах, как я рада тебя снова видеть, милое дитя, — сказала Герцогиня, с чувством ухватив Алису под руку. Алиса рада была увидеть Герцогиню в таком добром расположении духа, и она подумала, что, может быть, причиной дурного

Льюис Кэрролл. Алиса в стране чудес. Перевод: Олег Хаславский. Глава 8

Начало КОРОЛЕВСКАЯ КРОКЕТНАЯ ЛУЖАЙКА Большое розовое дерево росло у входа в сад: цветы на нём были белые, но три садовника прилежно перекрашивали их в красный цвет. Алиса нашла это довольно любопытным и подошла поближе, и в этот момент она услышала,

Льюис Кэрролл. Алиса в стране чудес. Перевод: Олег Хаславский. Глава 8

Начало КОРОЛЕВСКАЯ КРОКЕТНАЯ ЛУЖАЙКА Большое розовое дерево росло у входа в сад: цветы на нём были белые, но три садовника прилежно перекрашивали их в красный цвет. Алиса нашла это довольно любопытным и подошла поближе, и в этот момент она услышала,