Про иностранные языки в Ростовской области

«Добро пожаловать в Ростов» —  готовы сказать гостям ЧМ на чистом французском — некоторые ростовчане.

По итогам Всероссийской олимпиады ростовская гимназия N45 признана лучшей, самой результативной  в стране.

Алёна Ядронова ученица гимназии N45: «Всё зависит от атмосферы. У нас такое маленькое здание в центре города. у нас двери даже подписаны на русском, французском и латыни. Все учителя нас знают по именам — именно из-за того, что школа маленькая. И наши дни рождений знают и чем мы увлекаемся знают, что мы делаем знают.

Получается, программа подстроена под каждого ученика индивидуально».

К состязаниям обычно выбирают лучших из разных школ. Но вот команда Ростовской области представлена учениками одной гимназии. Точнее — двенадцатью ученицами.

Юлия Геращенко ученица гимназии N45: «Французский язык занимает не только учебное наше время, но и свободное. Мы уходим  некоторых других уроков ради французского. Плюс учителя много в нас вкладывают».

Учителя имеют свою версию успеха.

Наталья Путилина директор гимназии N45: «В первую очередь — это тяжёлый труд детей и педагогов.

Конечно,  это использование традиций советского образования — мы сохранили учебный план школы с углублённым изучением французского языка.

Конечно, это дополнительная внеклассная работа. Это мотивированные дети и уникальные специалисты — учителя.

И понимающие родители».

Вова Овечкин. Выставка в Ростове 1 ноября 2012

Художник: Вова Овечкин.

«Будь спокоен и внимательно читай задание» — написано на одежде команды гимназисток.

Педагоги за детей спокойны — во время ЧМ не ударят носом в грязь. Грязь к приезду иностранцев обещают убрать — это во- первых, а во-вторых,  франкоговорящим болельщикам и дорогу к достопримечательностям  объяснят и смогут быть переводчиками в службе 112.

И гимназисты и их преподаватели уже записались волонтёрами.

Ростовская кукла Наташа-Наташа дизайнера Наташи Тимофеевой путешествует по миру. Почти самостоятельно

Кукла дзайнера Наташи Тимофеевой.

Но вот по знанию английского Ростовская область оказалась на последнем месте в ЮФО по итогам  Межрегиональной онлайн-олимпиаде Skyeng Super Cup Winter 2018.

Причины анализирует директор гимназии с углублённым изучением языка Битлз.

Светлана Светличная директор гимназии N52 имени Александра Печерского: «Большинство школ города ориентированы и работают по методичкам, рассчитанным на получение базовых знаний по предмету».

Директор уверена — с таким фундаментом грамматику осилить можно, а вот с коммуникативными навыками — большие сложности.

Обучающие уже не школьников, а студентов констатируют:  проблема есть, но она касается преподавания в целом, а не только иностранных языков.

Наталья Архипенко директор института филологии, журналистики и межкультурной коммуникации ЮФУ: «Современные учащиеся обладают особым типом мышления — клиповым. И нужно понимать как с этими детьми работать — там много достоинств: они многозадачны, они быстро переключаются, они очень хорошо ладят с техникой, но при этом они не могут усваивать большие объёмы информации и читать длинные тексты. А ведь изучение английского языка основано большей частью, на запоминании.

И поэтому сейчас появился новый метод — коммуникативный — когда иностранному языку учат в процессе живого общения.

И мы, при подготовке наших студентов, которые пойдут в школу работать преподавателями иностранного языка сейчас очень стараемся научить их этим методом пользоваться».

И в ЮФУ при подготовке будущих педагогов, хотят достичь главного: чтобы они понимали — учить сегодня детей нужно иначе, чем учили их.

Английская марка "Черный пенни".
Английская марка «Черный пенни».

А в Международной языковой школы Language Link уверены: сегодня почти все предметы школьной программы нужно изучать на английском языке.

Ольга Иванова старший преподаватель Международной языковой школы Language Link: «Мы взяли несколько цветов и задались вопросом — что будет если смешать синий и жёлтый? И если добавить  красный?

У детей появляется интерес и они смешивают другие цвета. При этом они начинают называть цвета — естественно, по-английски.

Включают воображение и придумывают свой новый цвет.

Или, например, изучение средневековой Англии. Что мы здесь отрабатываем? Прошедшие времена.

Если мы говорим о химии или биологии, то это, соответственно, какие-то — мини-эксперименты.

И всё это происходит на уроке английского языка с использованием слов, грамматики, пассивных конструкций. Детям намного интереснее!»

Ну а пока что, как в песне поётся — хочешь общаться — «давай — доставай свой англо-русский словарь»

Галина Пилипенко написала этот сюжет для программы «Вести Дон»